Несколько лет назад в Неапольской и Ставрупольской митрополии установилась традиция ежегодного проведения детско-юношеского чемпионата по футболу. За кубок Митрополии борются приходские команды в трех возрастных категориях: 10-12, 13-14, и 15-16 лет. В этом году приход храма прп. Серафима Саровского впервые представил на чемпионате свою команду – в младшей возрастной группе. Команда сложилась недавно, но уже представляет собой сплоченный коллектив юных талантливых футболистов. Во всех прошедших матчах ребята показывали хорошую техничную игру с высокой самоотдачей, и несмотря на то что счет был не в их пользу, потенциал команды очевиден.
К чемпионату следующего года приход собирается подготовить команды и в других возрастных категориях и ждет от юных футболистов победных голов.
Category Archives: Νέα
Учебный фрегат «Мир» в Салониках
8 апреля дети прихожан храма прп. Серафима Саровского побывали на необычной экскурсии – познакомились с историей и бортовой жизнью российского парусного судна «Мир», остановившегося на несколько дней в порту Салоник.
Учебный парусник Санкт-Петербургского университета морского и речного транспорта сделал остановку в Салониках в рамках похода по местам боевой славы русского флота в Средиземном и Балтийском морях. В Греции у корабля особая миссия — освящение в Ватопедском монастыре на Афоне иконы святого равноапостольного великого князя Владимира.
Команда «Мира» уделила особое внимание маленьким посетителям из русскоязычного салоникского прихода – один из членов экипажа организовал для них подробный осмотр корабля и, прежде всего, таких овеянных литературной романтикой и знаковых для каждого ребенка символов мореплавания, как капитанский мостик, штурманская рубка, корабельный колокол-рында. Ребятам рассказали о правилах установки и управления парусами, о том, каких они бывают видов и для чего предназначены, как швартуются корабли, каков распорядок дня членов команды. На экскурсии детям очень помогло знание русского языка – они могли спокойно общаться с моряками, а те, кто бегло говорит по-русски, помогали с переводом другим ребятам, которым было что-то непонятно.
В итоге встречей остались довольны и экскурсанты, и гостеприимные хозяева корабля. На прощание ребята пожелали команде успешного плавания и попутного ветра до следующего пункта маршрута – города Александруполиса.
Χριστουγεννιάτικη συναυλία 2013
Рождественский концерт учеников и преподавателей музыкальной студии храма прп. Серафима Саровского.
29 декабря 2013
Γιορτή της εκκλησίας 2014
В субботу, 11 января 2014 г., накануне дня памяти преподобного Серафима Саровского, в нашем храме прошло праздничное вечернее богослужение, которое возглавил правящий епископ, митрополит Неапольский и Ставрупольский Варнава. В торжественном богослужении участвовали архимандрит Иерофей, иерей Георгий Еминидис и настоятеля храма протоиерей Лев Ефремидис. На богослужении присутствовали генеральный консул России Алексей Анатольевич Попов с супругой.
Слово митрополита Варнавы, обращенное к прихожанам, было исполнено любви и пастырской заботы. В своей проповеди, произнесенной с присущим ему красноречием и духовным жаром, митрополит коснулся многих насущных для нас тем, но главным ее лейтмотивом был призыв сохранять в наших душах радость Воскресения, которую (в отличие от земных благ) никто не способен отнять у нас и только мы сами можем делиться ею с другими. Он говорил о подвижничестве как образе жизни, не терпящем шума и суеты, и расцветающем в тишине, скромности и постоянных духовных трудах. Он призывал нас читать житийную литературу и своим примером иметь не мирских лжекумиров, но великих подвижников, таких, как прп. Серафим Саровский или прп. Никодим Святогорец – живший примерно в ту же эпоху, что и прп. Серафим и подвизавшийся на Святой Горе Афон знаменитый составитель Синаксария.
В заключение Владыка объявил долгожданное известие о начале возведения верхнего, основного помещения нашего храма уже в ближайшее время. Он благодарил и благословил всех служащих в храме, всех прихожан и гостей и особо благодетелей и жертвователей, благодаря помощи которых будет продолжено строительство и наш храм из «катакомбного», как назвал его Владыка, превратится в настоящую прекрасную церковь, украшение города и радость всей многонациональной русскоязычной диаспоры Северной Греции.
Окончание богослужения, ознаменовавшееся разрезанием традиционной василопиты, было по-рождественски радостным. В исполнении Женского хора св. Кассианы Митрополии Неапольской и Ставрупольсой прозвучали греческие и русские рождественские колядки. «Рождество Христово, Ангел прилетел» и «Ночь тиха над Палестиной» слушались особенно трогательно из уст исполнительниц – гречанок. Так, в очередной раз в нашем храме соединились две православные традиции, привнеся особую атмосферу единения, тепла и праздника.
11 января, в воскресение, была совершена праздничная Божественная Литургия. Богослужение возглавил представлявший Владыку архимандрит Парфений. Архимандрит Парфений известен среди клироса и мирян в Греции тем, что несет особое послушание – служение в тюрьмах. Также он в разгар Сербского конфликта организовал сбор помощи и переправку туда вещей, продуктов и медикаментов для пострадавших и обездоленных.
Ημερολόγιο τσέπης 2014
[gview file=”https://seraphim.gr/wp-content/uploads/2014/01/calendar2014web.pdf”]
Χριστουγεννιάτικο μήνυμα 2013
Рождество 2013
№ 1157
Ко всем христианам
нашей Святой Митрополии
Христос рождается, славите!
Братья и сестры мои возлюбленные,
возвещаю вам радостную весть о рождении Христа – о высшем акте Бога, направленном на спасение человека и мира от греха и смерти. «Родися вам днесь Спас» для нас, для людей, для одиноких, для отчаявшихся, «ради нашего спасения» вочеловечившись. В момент, когда мы полагаем, что все закончилось, Он рождается, принося нам надежду. В ночи вселенской безнадежности, Христос, по словам Григория Богослова, «возжег «свечу» – плоть Свою» и стал Зарёю мира.
Настал час, когда нам необходимо осознать значение Его присутствия в нашей жизни. До сего дня может и не был Он необходим нам. Верили мы, что достаточно нам и нашего собственного ума, что судьба наша начертается нами самими, что всемирный и технический прогресс обеспечат нам рай на земле. Потому-то и прятали мы Бога за завесой метафизического таинства и романтического морализма. Использовали Его, чтобы выказать показное благочестие по отношению к некому богу, созданному по образу и подобию нашему. Для большинства из нас христианство стало обыденной, бесцветной и мертвой обрядностью, анемичной и бесхребетной верой, верой в какого-то безликого бога небесного, но не в Христа Церкви нашей, живого Бога любви.
Но Господь «наклонил небеса и сошел», «уничижил Себя Самого», чтобы встретить нас. Сделался человеком, но отнюдь не системой взглядов, ни законом, ни даже доктриной. И Он вёл себя как человек, такой же как мы, но безгреховный, скромный и смиренный. Он нам явил любовь. Утешал и был опорой, отождествлял Себя с теми, кто страдал: «так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне» (Мф. 25,40). Смиренный и кроткий Иисус стал новой силой, новым импульсом в человеческих отношениях и в обществе. Если ты не видишь Христа в лице незнакомца или болящего, многострадального или заключенного, это означает, что ты пренебрегаешь Им совершенно, и ты не ученик Его. Это иная логика, звучащая странно в обществе, где царят как закон лицемерие, алчность, применение силы и почитание своих корыстных целей превыше всего.
Христианская любовь не бывает «вообще» и неопределенно, потому что она не есть какая-то пресная эмоция, но образ жизни. Это жизнь настоящего прогресса, жизнь любви, правосудия, правды, свободы. Эта новая жизнь, которую принес Христос на землю, – подлинно революционная и авангардная, и потому входящая в противоречие с каждого рода порядком вещей, унижающих человеческое достоинство. Этот радикальный аспект Христианства зачастую ускользает от нашего внимания. На него не обращают внимания не только те, кто отрицает религию или является ее противником, но и многие добрые христиане. Бог находится не только в литургических собраниях, но также в лице каждого бедного человека, каждого слабого и притеснённого. И те, кто трудятся над коренным преобразованием общества, над тем, чтобы были искоренены несправедливость, нужда и угнетение, не может быть, чтобы не находились, пусть даже неосознанно, в объятиях Господа.
Правда, которую радостно провозглашает Рождество в том, что Христос своим приходом в мир воплотил всевечную любовь Бога. Здесь смысл и значение праздника достигают своей наивысшей точки. Можем ли мы сообразовать нашу жизнь и дела с воплощенной любовью? Проявим ли должную смелость? Мы проживаем исторические мгновенья. Все обнажилось до такой степени, что мы не можем дальше делать вид, что не видим неправды и угнетения. Ложь перестала представляться чем бы то ни было, кроме того, чем она является на самом деле. Так, настал час занять жизненную позицию не в соответствии с тем, что делается вокруг нас, но руководствуясь нашей верой, тем, что Церковь – это сообщество людей, для которых любовь – образ жизни. Нынешние времена призыва-ют нас не к отвлеченной социальной чувствительности, а к церковному бодрствующему самосознанию, дабы стали мы вновь солью земли. Они призывают нас «привить» древу истории справедливость, солидарность и свободу. Они призывают нас отпраздновать Рождество по-настоящему!
С отеческим благословением
и любовью Христа родившегося
Митрополит
Неапольский и Ставрупольский Варнава
Χριστουγεννιάτικη συναυλία
В воскресенье, 29 декабря в храме прп. Серафима Саровского в Салониках состоялся отчётно-годовой праздничный концерт приходской детской музыкальной студии: духового оркестра и ансамбля деревянных инструментов и солистов. Уже 2 года при нашем храме существуют эти коллективы, занятия с которыми проводят профессиональные педагоги-музыканты. Дети и подростки нашего прихода приобщаются на занятиях к греческому, русскому и мировому музыкальному наследию. Так, на концерте в исполнении ребят прозвучали произведения Н.Римского-Корсакова, Д.Кабалевского и А.Пахмутовой, народные греческие песни, мировые шлягеры («Дунайские волны», мелодии Нино Рота), классика джаза, а в завершение – традиционное «Jingle Bells». После выступления оркестров концерт продолжили наши преподаватели – Хвича Томашвили (труба), Татьяна Масманиду (саксофон) и Игорь Ефимов (кларнет).
Πατριαρχική Λειτουργία
20 октября в кафедральном храме Иоанна Предтечи Неапольской и Ставрупольской митрополии Вселенский Патриарх Варфоломей совершил божественную литургию с участием плеяды священнослужителей Элладской Церкви и Константинопольского патриархата. На торжественное патриаршее богослужение собрались тысячи людей, в обращении к которым Патриарх особо подчеркнул значение Церкви как зодчего человеческих душ, являющихся храмами Божиими.
От греческого правительства на литургии присутствовал вице-премьер и министр иностранных дел Эвангелос Венизелос. Во время службы митрополит Неапольский и Ставрупольский Варнава передал в дар Патриарху Варфоломею копию вывезенной беженцами-малоазиатами иконы Иоанна Предтечи.
За литургией последовала панихида в память первого митрополита Неапольского и Ставрупольского Дионисия, а затем – церемония открытия мраморного бюста митрополита Дионисия во дворе епархиального управления.
Вечером Патриарх Варфоломей присутствовал на открытии духовного и благотворительного центра «Станция любви» при храме Всех Святых в районе Ксирокрини, а также на приуроченной к его визиту встрече с представителями приходов, участвующих в общественной и благотворительной работе митрополии. В завершение дня Патриарх посетил храм Благовещения в районе Эвозмос, где разделил трапезу с неимущими прихожанами храма, получающими бесплатное питание в благотворительной приходской столовой.
Επίσκεψη του Οικουμενικού Πατριάρχη
19 октября в Салоники прибыл Его Святейшиство, Вселенский Патриарх Варфоломей с четырехдневным визитом в Неапольскую и Ставрупольскую Митрополию. Программа визита началась с приветствия Его Святейшества духовенством и прихожанами Митрополии на площади перед мэрией димоса Неаполи и торжественной встречи Сумельской иконы Божией Матери перед зданием епархиального управления.
Затем в кафедральном соборе Иоанна Предтечи была совершена доксология (молебен) в честь Святейшего Патриарха. В храме присутствовали епископы и духовенство Константинопольского Патриархата, предстоятели соседних епархий, представители правительства и парламента Греции, главы администраций, дипломаты. По окончании молебна на площади перед собором состоялось открытие памятника грекам беженцам из Малой Азии, Понта и Каппадокии.
Λειτουργία στην εκκλησία του Αγίου Σεραφείμ του Σάροφ
Храм прп. Серафима Саровского в Салониках изначально строился для русскоязычных прихожан, которых судьба привела в Грецию разными дорогами из России, Грузии, Украины, Казахстана, Армении и других бывших союзных республик. Призванный помочь прихожанам адаптироваться в новой среде и в то же время сохранить связь с родиной, храм должен был объединить в себе черты греческого и славянского православия. Эта идея воплощена в архитектуре и интерьере церкви, но прежде всего – в проводимых здесь богослужениях.
По благословению Неапольской и Ставрупольской митрополии приход прп. Серафима Саровского придерживается Юлианского календаря, или «старого стиля», принятого в Русской Православной Церкви, а службы ведутся на двух языках – церковно-славянском и греческом. Священник произносит возгласы на церковно-славянском языке, а песнопения исполняются на греческом в византийской певческой традиции.
Вечерня и утреня в нашем храме служатся с вечера, а Божественная литургия начинается совершением 3-го и 6-го часа. В соответствии с современной греческой практикой ектеньи об оглашенных произносятся священниками «втайне» во время пения Трисвятого. После чтения Евангелия сразу следует возглас «Яко да под державою…», а во время анафоры не читается тропарь 3-го часа. Есть и другие незначительные отличия.
Полное представление о богослужении в нашем храме вы можете получить, посмотрев видеозапись Литургии, сделанной в праздник Пятидесятницы в 2012 году.