Престольный праздник 2015

В субботу 10 января, накануне престольного праздника в храме прп. Серафима Саровского была отслужена великая вечерня, которую возглавил Митрополит Неапольский и Ставрупольский Варнава. В богослужении приняли участие клирики нашей Митрополии. Радость праздника разделили с прихожанами почетные гости храма: министр Македонии и Фракии Георгиос Орфанос, генеральный консул РФ в Греции Алексей Попов, депутат парламента Гавриил Аврамидис и глава муниципалитета Павлу Мела Димитрис Демуртзидис.

Владыка Варнава в приветственной речи напомнил собравшимся о великом пути аскезы и самопожертвования, пройденном преподобным Серфимом и  уже 200 лет вдохновляющем православных христиан. Он отметил неслучайность выбора небесного покровителя и места для нового храма, объединяющего людей из стран, хранящих традиции аскетического подвига и монашеского служения по примеру прп. Серафима. Митрополит выразил уверенность в том, что несомненным знаком участия святого в жизни прихода является неожиданно быстрое завершение строительных работ по возведению бетонного корпуса храма. В прошедшем году прихожане стали свидетелями того, как прп. Серафим тайно вершит работу в сердцах людей, сподвигая их к благодеянию и жертве. Благодаря щедрости благодетелей храма, и прежде всего Ивана Саввиди, внесшего основную лепту в собрание средств, менее чем за год было возведено здание церкви, и по мнению владыки, в наступившем году приход ожидают новые свершения.

Митрополит Варнава привел и другие примеры того, как процветает человеческое милосердие и благотворительство в экономически и политически сложные времена: как ежеденевно получают пропитание от храмов тысячи неимущих, организуется детский отдых, открываются социальные медицинские центры. Владыка напомнил о том, что в каждом из нас, детей православной церкви, крещенных во имя Святой Троицы, заложены все возможные добродетели, и призвал прилагать все усилия к тому, чтобы проявлять эти духовные сокровища.

Завершая богослужение, митрополит символически разрезал традиционный новогодний пирог-василопиту, часть которого получил каждый из собравшихся вместе с благословением Владыки. Замечательным подарком прихожанам стало выступление женского хора св. Кассианы песнописицы Митрополии Неапольской и Ставрупольской, еще более подчеркнувшее царившую в этот вечер в храме радостно-непринужденную атмосферу праздника.

Рождественское послание 2014

Рождество 2014
№ 1449

Христоименитой полноте
нашей священной Митрополии

Возлюбленные мои братья и сестры!

Я возвещаю вам великую радость… (Лк.2:10–11) В час, когда люди чувствуют, что теряют радость вместе с экономическим благополучием, Церковь продолжает возвещать радость. И не просто какую-то радость, но радость о том, что ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос (Лк.2:10–11). Особенно для нас, христиан, Иисус Христос, Рождество Которого мы празднуем сегодня, остаётся нашей надеждой, нашей силой, дверью, которая открывает проход через любую стену, воздвигаемую сильными мира сего, чтобы пленить наши жизни.
Христос рождается и вновь сияет свет, указующий нам путь, дабы мы смогли найти отправную точку для нашей новой жизни. Жизни, надежда которой будет опираться не на веру в безликого всесильного Бога чудес и волшебных решений, но на веру в Бога, постичь которого никогда не смог бы человеческий разум. Бог в образе слабого младенца, над Которым насмехалась политическая и религиозная власть того времени, Которого оставили даже самые преданные ученики Его, и Который в итоге взошел на крест, чтобы спасти человека. В Рождественскую ночь в скудной Вифлеемской пещере начинается великий перелом. В эту ночь ниспровергается идол Бога наказующего, который связан со всякого рода властью, и открывается та сила, которая создала, пронизывает и продолжает оживлять всю вселенную и историю – сила любви. В этом величие новорожденного Христа, в Которого мы верим: он приходит не как законодатель, политический правитель или вождь новой религии, но как Бог пылающей любви, как смиренный служитель всякого обиженного и обездоленного человека. Он облекается в человеческую плоть, превращает свою жизнь в реальную, без прикрас жизнь человеческую, с ее ограниченностью, несправедливостью, нелогичностью, болью, смертью, именно с целью не допустить того, чтобы эта тирания стала всепоглощающим ничем, отменяющим всякое добро и всякую красоту. Он рождается в яслях, как будто говоря нам, что вся человеческая цивилизация, какой мы ее знаем, с ее правителями, властью и всеми религиями, идет к своему концу. Все это здание цивилизации, это зараженное переплетение человеческих связей исчезнет. Не достаточно более искупительных жертв и очищений. Пред светом Евангелия здание этого мира не устоит, оно падёт, чтобы воссиял «свет разума». Последнее слово в истории принадлежит не лукавым планам эксплуатации, насилия и несправедливости, но превосходящей разумение (Еф.3:19) любви Божией, которая раскрывается через вочеловечение Бога Слова. Убогая Вифлеемская пещера снова являет нам несостоятельность силы и апофеоз любви. Если мы хотим видеть, как надежды наши укрепляются без угрозы со стороны всех тех, кто желает превращения людей в расходный материал, и если хотим, чтобы любые тираны мира трепетали, давайте же в нашей реальной жизни искать, где должно родиться Христу (Мф. 2:4). И чем более сгущается вокруг нас тьма, тем ярче сияет Звезда Вифлеема!

С отеческим благословением
и любовью Христа родившегося
Митрополит
Неапольский и Ставрупольский Варнава

Школа русского языка

Многонациональный приход храма прп. Серафима Саровского в Салониках объединяет прежде всего общение на русском языке и принадлежность к русскоязычной культуре. В то же время многие семьи прихожан сталкиваются с проблемой сохранения родного языка и передачи его детям, растущим в грекоязычной среде. В связи с этим при храме несколько лет назад были организованы курсы русского языка для взрослых и детей. Еженедельные занятия в помещении храма проводят преподаватели-носители языка с профильным высшим образованием. Разработанные ими методики ориентированы на особенности грекоязычных учащихся. Преподаватели комплексно используют различные учебные пособия и все многообразие доступных мультимедийных материалов, создавая аналоговую языковую среду и расширяя возможности учащихся для практического применения полученных навыков.

Большинство слушателей курсов уже владеют разговорным русским и могут читать адаптированную литературу. Среди них не только дети семей из бывших союзных республик, но и местные греки, многие из которых связывают изучение русского языка с расширением карьерных перспектив.

Программа преподавания ориентирована на утвержденные Российским Министерством образования и науки уровни владения русским языком. После успешного освоения очередного этапа программы учащиеся могут принять участие в тестировании по русскому языку как иностранному, которое ежегодно проводится в Афинах и Салониках. По результатам тестов выдаются государственные сертификаты, подтверждающие определенный уровень владения русским языком и дающие право на получение образования или работу на территории РФ.

Паломническая группа из Латвии

В воскресенье 5 октября храм прп. Серафима Саровского в Салониках вновь встречал гостей. На Литургию приехала группа паломников – 40 человек из Латвии, Литвы, Эстонии и Казахстана, путешествующие по святым местам Греции. Настоятель храма отец Лев совершил Литургию в сослужении с сопровождающим группу отцом Агапитом (Никоновым) из Усть-Каменогорской и Семипалатинской епархии.

В обращении к прихожанам после литургии отец Лев поблагодарил организаторов тура за предоставленную возможность принять паломников в храме и испытать радость единения гостей и постоянных прихожан, причастившихся от одной Чаши и ощутивших себя членами единой Церкви.

В храме прп. Серафима Саровского уже стало традицией приглашать гостей после службы на совместное чаепитие с прихожанами. Это воскресенье не стало исключением – паломников ждал накрытый стол, и за трапезой они смогли в неформальной обстановке пообщаться с членами русскоязычной общины Салоник.

После Литургии паломникам предстояло поближе познакомиться с достопримечательностями северной столицы Греции. Прихожане пожелали гостям хорошего продолжения путешествия, радости и духовной пользы от поездки.